cheb khaled

cheb khaled
Aaah! Aaah!
اااه... ااااه
Alach Tloumouni... Alach Tloumouni
علاش تلوموني.... علاش تلوموني
Alach Tloumouni galbi bghaha... eeeh
علاش تلوموني قلبي بغاها... ايييه
ou akrahtoni... aaah ou akrahtoni... ou akrahtoni
و اكرهتوني... اااه و اكرهتوني... و اكرهتوني
aala jalha ma negdarche... ma negdarche
على اجلها ما نقدرش... ما نقدرش
ma negdarche nhawwel hobbi el-awwel
ما نقدرش نحوّل حبي الاول
aaah ya rabbi...
ااااه يا ربي

Lalala....
لالالا....

ma bqawche el-ahbab
ما بقوش الاحباب
ma bqawche el-ahbab
ما بقوش الاحباب
la ser maahom
لا سر معاهم
aiche wahdek ya cheb
عيش وحدك يا شاب
aiche ou khallihom
عيش و خليهم

aaah ou yloomoni
اااه و يلوموني
oua yloomoni
و يلوموني
ou yloomoni aala jalha
و يلوموني على اجلها

ma negdarche... aaaah ya rabbi
ما نقدرش... اااه يا ربي

aaah
ااااه

ma bqawche el-ahbab
ما بقوش الاحباب
ma bqawche el-ahbab la ser maahom
ما بقوش الاحباب لا سر معاهم
aiche wahdek ya cheb
عيش وحدك يا شاب
aiche ou khallihom
عيش و خليهم

aaaah ya rabbi
ااااه يا ربي

ya rabbi sabbarni ou qoud el-haq
يا ربي صبرني و قود الحق
aalli dhalamni... yaaah ya rabbi
على اللي ظلمني... ياااه يا ربي

aaaaah! aaaah!
ااااه.... ااااه


al-aachiq la youlam la youlam
العاشق لا يلام لا يلام
ou el-hob aala el-aachiq moqaddar ya layli
و الحب على العاشق مقدر يا ليلي

al-aachiq la youlam ou el-hob aala el-aachiq moqaddar
العاشق لا يلام و الحب على العاشق مقدر

ou elli kwah
و اللي كواه
elli kwah bnaro
و اللي كواه بناره
eeh elly kwah bnaro
اييه اللي كواه بناره

ma yejbar el-tbib l'dwah yetjabbar ya layli
ما يجبر الطبيب لدواه يتجبر يا ليلي

ddaaahhhh... yaaa layli yaa layli yaaa ya layli
دداااااه... ياااا ليلي يااا ليلي ياااا ياا ليلي

# Postato sabato 25 marzo 2006 18:08

Modificato domenica 18 novembre 2007 14:54

cheb khaled

cheb khaled
Comme si je n'existais pas
El
le est passée à côté de moi
S
ans un regard, Reine de Sabbat
J
'ai dit Aïcha prends tout est pour toi
V
oici les perles, les bijoux
Aussi l'or autour de ton cou
Les fruits bien mûrs au goût de miel
Ma vie Aïcha si tu m'aimes

J'irais où ton souffle nous mène
Da
ns les pays d'ivoire et d'éne
J
'effacerais tes larmes tes peines
Ri
en n'est trop beau pour une si belle

O
ooh!
cha... Aïcha... écoute-moi
Aïc
ha... Aïcha... t'en vas pas
cha... Aïcha... regarde-moi
Oo
oh!
cha... Aïcha... réponds-moi

Je dirais les mots les poèmes
Je
jouerais les musiques du ciel
J
e prendrais les rayons du soleil
Pou
r éclairer tes yeux de rêves

Oo
oh!
Aïcha... Aïcha... écoute-moi
Oo
oh!
Aïcha... Aïcha... t'en vas pas

Elle
a dit garde tes trésors
M
oi je vaux mieux que tout ça
Des
barreaux sont des barreaux me en or
Je
veux les mêmes droits que toi
Du respect pour chaque jour moi je ne veux que l'amour
Aaaaah!

N
bghik Aïcha ou nmout allik
نبغيك عائشه و نموت عليك
[Je te veux Aicha et je meurs pour toi]
H
adi siyet hayaty ou hobbi
ه
ذه صية حياتي و حبي
[C
eci est le conte de ma vie et de mon amour]
In
ti omri oua inti hayati
انت
ي عمري و انتي حياتي
[
Tu es ma respiration et ma vie]
T
mannite niiche maake ghir inti
تمنيت نعيش معاك غير انتي
[J
'ai envie de vivre avec seulement toi]
Oo
oh!

Aïcha... cha... écoute-moi
A
ïcha... cha... ana nbghik
عائشه... عائشه... انا نبغيك
Oooh!
Aïcha... Aïcha... t'en vas pas
Aïcha... Aïcha... ou nmout allik
عائشه... عائشه... و نموت عليك
Aïcha... Aïcha... réponds-moi
Aaaah!
Lalala....lalala... ya layli.... lalala....
لالالا... لالالا... يا ليلي... لالالا

# Postato sabato 25 marzo 2006 18:05

Modificato domenica 18 novembre 2007 14:53